/

無事退院となりました

 先月のブログで入院したことをお話ししておりましたが、無事退院しました。ご心配おかけしました。ちょっと急な入院だったのでバタバタしましたが、病院は加藤先生が滞りなく診療をこなしてくれたおかげでゆっくりできました。
さてじゃあまたこれから仕事をバリバリと、と言いたいところですが、体調が元通りとまでいかずもうしばらく自宅療養となりそうです。また今後もブログで情報連絡して行く予定です。
 
ちょっと長く書く暇なかったので以前書き溜めていたブログでお茶を濁す、っと
 
 しま産婦人科という名前はここの地名からつけたものであるが、なぜ「しま」をひらがなにしたのかというと「しま産婦人科でっとする」と言ったキャッチコピーもいいなと少し思っていたから。
だがやはり「し」「ま」は足してもまの棒は上に抜けないので正確でないところにモヤモヤして、結局採用しなかった。
 
この話でモヤモヤしたのは中学の思い出に同様なことがあったから
 
 漢字試験で「かみの毛」を漢字で書けという問題が出た。その当時育毛剤にカラヤンという商品があってCMで「かみはなが~いともだち」とやっていたからよっしょこりゃサービス問題だと自信満々に解答。しかし後日結果をもらうとバツになってる!
え~なんでと思っていると先生が問題解説する時、「髪という漢字はいではな~い」とそれは嬉しそうに解説してくれた。
確かによく見ると長ではなく最後の点がないのだ!!
「おまえらCMで騙されたな」悔し~
この苦い記憶があったから使いたくないな~と考えたのだと思う。
 
 そういえばもう一つ漢字にまつわる恥ずかしい話
高校時代せいかくのふいっちという言葉を耳にしてわからないので辞書で引くが一向に意味がわからない。どういう意味なんだろうと密かに思い悩んでいた。
ある日の国語の授業で先生が世間ではせっかく結婚しても性格が合わないといった理由で離婚してしまうこともあるといいながら黒板に「性格の不一致」と書いた。
それを見た僕は愕然とした!!
「え、不一致って日本語なの?」
音から入ったからてっきりwhichかと思ってた。どおりで英語辞書見てもでてないわけだ。
人生死ぬまで勉強だな

/
ページトップへ戻る